二次元老婆的花嫁手办,为何让男生女生都如此着迷?
买了个二次元老婆婚礼手办,又付钱买了个三次元老婆婚礼lolita裙,突然想问一下婚礼到底是什么?
“花嫁”这个词,对于喜欢二次元老婆、萝莉妹的宅男来说,肯定再熟悉不过了。如今,“花嫁”已经成为了一个特定风格的词汇,被广泛地运用在各个地方,也成为了各大赚钱玩具厂的宠儿。你喜欢的那些二次元老婆,几乎都有花嫁的模型,有的甚至不止一个:
而如果你有一个穿lolita裙子的女朋友,你一定不会太陌生,因为lolita里也有婚纱款式:
如果单纯是二次元的话,“花新娘”会越来越多:
2233娘的新娘:
Saber的新娘:
就连在王者荣耀中,小乔也有一款皮肤叫“纯白新娘”:
如此多的限量款式,可见“花新娘”无论在男生还是女生眼中都是极具吸引力的款式。花新娘这个词本身就很美很华丽,将鲜花与婚纱结合在一起,让人想起婚礼这一重要的契约,却又减少了婚礼的庄重感,增添了无尽的浪漫情怀。对于男生来说,穿上女神的花新娘礼服,就像是看到女神嫁给自己一样。对于女生来说,漂亮的衣服本身就具有巨大的吸引力。将结婚与衣服、小雕像、游戏结合在一起,可以享受每个月因为补钱而钱包空空如也的快感……
但……仔细想想,我们说了那么久的“花嫁”,但从构词法上看,动词在名词之后。花嫁显然不是中文原词,应该是跟“萌”、“宅男”一样从日本传入的。从款式上看,基本跟婚纱、花嫁有关,而且都是不拖地的短款婚纱。男生可以想象成比较暴露的,露腿露胸的,女生可以想象成比较甜美俏皮的。那么“花嫁”的本义是指一种特殊的婚纱款式吗?
查了一下百度百科,上面说:日语中,新郎叫(はなむこ),新娘叫(はなよめ),这样使用的时候,双方都要穿传统服饰。
所以“花嫁”的本义是“新娘”。但我们看到,现在提到“花嫁”,我们通常不会想到和服婚纱。现在想到和服婚纱,我们往往想到的是白色婚纱。可见在中文交流中含义发生了变化。这让我想起过去一些文笔很自由的动漫咨询杂志,经常会写:“xxx我的嫁!”来表达自己喜欢的角色——现在想来大概就是“xxx是我的新娘”的意思吧。仔细想想,这个文化翻译过程所造成的变化还是挺有意思的。
文章评论