里番和新番的区别,你知道吗?
二次元世界的绅士们看到“RIAN”两个字,应该都会心一笑吧。
其实大多数人更熟悉的是“新番”这个词,它来自日语单词“新番組”,其实它的含义更广,指的是新播出的电视节目,包括电视剧、综艺节目、动画等多种类型。中文语境中的“新番”则更为狭义,多指每季播出的新动画作品。
虽然“Riban”和“Shinban”都含有“ban”这个词,且看似同源,但“Riban”并非直接从日语词汇演变而来。
日语中的“里番”
我们先来看一下日语Wiki的定义:
The broadcasting bureau's bureau's bureau's bureau's bureau's bureau's bureau's bureau's bureau's bureau's bureau's bureau's bureau's bureau's bureau's bureau's bureau's bureau's bureau's bureau's bureau's bureau's bureau's bureau's bureau's bureau's bureau's bureau's bureau's bureau's でとを refers to the industry term である. 1969年,日本电视剧《コント55の里组をぶっとばせ!》曾播出的日本电视剧《がきっかけで》和《この言葉は》电视剧的常识るようになった。自地面广播开始以来,电子时间表已被各广播电台普及。功能が「日班队」「日班队名单」などと名されている场合も多く、また同时流行起来という言葉が触れる频率は高くなってきている。
业内使用“Riban 组”一词来指与某电视台的节目同时播出并可在同一地区接收的其他电视台的节目。“Riban-gumi!”一词已广为人知。在支持地面数字广播开始后流行的电子节目指南的电视中,同时提供各电视台播出的节目概览的功能通常被称为“Riban-gumi”。此外,在同一时期,可以同时录制多个节目的录像机也开始流行,这些录像机以可以录制色情节目的名义出售。人们遇到“Ribangumi”一词的频率也普遍增加。
如果你感到困惑,请看下面的例子。
木村拓哉参加日本电视台的人气综艺节目《法律咨询所》的时候,节目组提到了一个陈年故事。
2007年,木村主演了TBS电视连续剧《华丽家族》,该剧于每周日晚9点播出,与《法律咨询处》同一时间。
这两个节目就是所谓的“日番组”,两个电视台同一时段的节目形成竞争关系,所以行业里有个规定,就是你参加的节目的日番组里不能提及甚至不能出现。
不过当时《Line》的主持人岛田信介却不走寻常路,在节目中多次提到《华丽家族》,并表示愿意出演,也正是因为《华丽家族》热度不断,收视率强劲。
简单来说,“力帆”是“力帆组”的简称,是和《表帆》同时、同地播出的另一频道的节目,“表帆”和“力帆”是一对相对概念。“表帆”一般是指电视正在播出、显示的节目,而“力帆”则是指那些不在同一时段、同一画面显示,对电视而言处于“隐藏”状态的节目。
这两个词的实际含义也会根据使用主体的不同而发生变化,对于电视台的人来说,本台的节目是“前台秀”,其他台的节目是“后台秀”,热门节目是“主播秀”,同一时间段的其他节目是“内播秀”;对于个人来说,自己喜欢的节目是“主播秀”,其他节目是“内播秀”。
力帆
它其实是一个自创词,用来指那些主要改编自成人漫画或男性向游戏的 R18 动画 OVA。最初接触这些作品的人可能不知道日语中有一个词叫“裏番組”。后来,这个词越来越流行,并有了特定的含义。
虽然中文里的“里番”和日文里的“裏番”没有任何关系,但“里”在日语中确实是“后面、背后、隐藏、黑暗”的意思,指的是含有敏感内容、不适合大众观看的动画。
如果你看到结尾,你会失望的,我不会发照片的!
点击标题直达本周热点文章
●
●
●
●
●
文章评论